Một hình một bóng
Direct English translation
One figure, one shadow.
Equivalent English version
All on one's own
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh cô đơn, lẻ loi, không có ai bầu bạn hay nương tựa, thường nói về tuổi già. Dùng để gợi sự hiu quạnh, trống vắng của một người sống một mình.
English explanation
Refers to being all alone, with no companion or support, especially in old age. It is used to evoke the loneliness and emptiness of someone living by themselves.